When using Hi-Fi Rose, necessary text or sentences can be added by turning the translator, but when using the translator, words or sentences are often translated awkwardly or incorrectly.
So I have requested a translation from a Polish distributor.
There are so many texts and sentences that need to be translated that it can take a long time to translate.
And we have to go through the process of adding them one by one with the received files.
Please understand even if it takes time.
Any chance for polish language update ?